No exact translation found for روحية شاملة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic روحية شاملة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The "Spiritual Instruction" was in effect the screenplay for the attacks. The terrorists were to understand every step on the way, however small, as a holy act, as part of the task of carrying out a spiritual masterplan, with its points of reference in a battle early in the history of Islam and in the acts of the Prophet Mohammed
    لم تكن "الإرشادات الروحية" سوى مخطط تفصيلي وإرشادي لتنفيذ العملية، وكان على الإرهابيين أن يعتبروا كل خطوة صغيرة كجزء من عمل مقدس، وأنه تنفيذ لإرشادات روحية شاملة. وهذه الإرشادات الروحية الشاملة تستمد روحها من معارك صدر الإسلام ومن أفعال النبي محمد.
  • ) The various Bumiputra groups share the characteristics of being rooted in an agricultural-seafaring economy and having a village society where leadership is largely through consensus and where attitudes are formed by a belief in an-all pervasive spirit world.
    وتتميز جماعات البوميبوترا المختلفة بخصائص مشتركة مـتأصلة الجذور في اقتصاد زراعي - بحري ومجتمع قروي تقوم القيادة فيه عموما على توافق الآراء وتبنى المواقف فيه على الاعتقاد بوجود عالم روحي شامل للجميع.
  • Mass destruction and two dead furies.
    دمار شامل وروحين من ارواح الغضب ميتتين ذلك تماما هو يوم الجمعة
  • It is important to capture their inclusive spirit and visibility in the United Nations intergovernmental bodies, so as to keep the momentum created by these events.
    ومن الأهمية الإبقاء على ما لهذه المؤتمرات من روح ورؤية شاملة في هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية، كيما يتسنى الحفاظ على الزخم الذي أوجدته هذه الأحداث.
  • The entire intent and spirit of the Convention is the elimination of all forms of discrimination against women and the achievement of equality for women.
    وإن روح الاتفاقية والقصد الشامل منها يتمثلان في القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتحقيق مساواتها بالرجل.
  • Different cultures and civilizations provide a rich source of knowledge and wisdom for addressing comprehensively common material and spiritual challenges through faith and human values.
    والثقافات والحضارات المختلفة توفر مصدرا غنيا للمعرفة والحكمة لمواجهة التحديات المادية والروحية المشتركة بطريقة شاملة عن طريق الإيمان والقيم الإنسانية.
  • I urge the leaders to make efforts to improve their relationship in the spirit of the Comprehensive Peace Agreement.
    لذا فإنني أحث هذه القيادات على بذل الجهود لتحسين علاقاتهم والعلاقات فيما بينها انطلاقا من روح اتفاق السلام الشامل.
  • The network, which embodies the inclusive spirit of South-South cooperation, has prioritized agriculture and food security, the promotion of small-and medium-sized enterprises, health and infrastructure — primarily power, water, telecommunications and transport — for immediate action.
    والشبكة، التي تجسد روح التعاون الشامل بين بلدان الجنوب، قد وضعت على رأس أولويات عملها المباشر الزراعة، والأمن الغذائي، ودعم المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة، والصحة، والهياكل الأساسية، ولا سيما الطاقة، والمياه، والاتصالات والنقل.
  • The promotion of democracy and social and economic development are also indispensable instruments to generate the material, social and spiritual conditions required for this comprehensive development.
    وتعزيز الديمقراطية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية يمثل أيضا أداة لا غنى عنها لتهيئة الظروف المادية والاجتماعية والروحية اللازمة لهذه التنمية الشاملة.
  • The Security Council welcomes the sense of ownership demonstrated by the Sudanese parties in the achievement of the Comprehensive Peace Agreement.
    ويرحب مجلس الأمن أيضا بما أبدته الأطراف السودانية في عملية تحقيق اتفاق السلام الشامل من روح التبني لتلك العملية.